torstai 25. heinäkuuta 2013

Romuostoksia

Heinäkuu on ihan parasta kirppistelyaikaa, ainakin minulle. Vaikka tavaraa ei ole tarjolla suuresti teen aina heinäkuussa hirveästi hyviä löytöjä. Tässä otos tämän kuun saaliista tähän mennessä. On kippoa ja kuppoa asuntovaunuun, lasia keittiöön, lankarullille telinettä ja vaikka sun mitä.

I think July is the best time to make good deals from flea markets. There's not that much stuff available but for some reason I always find something.

Ihania Sorsakoskia. Kattila irtosi kahdella eurolla eikä jättilusikka, pikkuhaarukka ja sillipiikki olleet kovasti sitä kalliimpia. Näitä kattiloita kun löytäisi lisää, tuo ulkoasu ja ihana kuparipohja veivät sydämeni ihan tyystin.

Lovely Sorsakoski kettle giant spoon and small forks for under five euros.

Kuparinen mikälie on ihan selvästi valaisimen yläosa. Jahka löydän jostain siihen sopivan vadin alaosaksi tulee siitä superhieno lamppu. 
Herkulad-purkki on lienee tarkoitettu joillekin herkuille, vai mitä muuta tuo vieraskielinen teksti voisi tarkoittaa? 
Vanhaa tallilyhtyä olen metsästellyt jo tovin ja vihdoin tärppäsi sekin. 

This copper "thing" will be a lamp shade as soon as I find a suitable bowl to make the bottom half to it.
The old wood lantern was a good find, I had tried to find one with a reasonable price for a long time now.

Tämän ihanan lasikannun löysi minulle sisko. Onneksi pian pääsee mehustushommiin niin voi sitten tästä tarjoilla maistiaisia. Ihana, ihana, ihana ja niin minun tyyliseni.

 This lovely glass pitcher was a find my sister made for me.

Sarviakin olin metsästellyt jo tovin. Lapsi tahtoi sellaiset huoneeseensa ja sopivat löytyivät vihdoinkin. Nämä lienevät jonkin peuraeläimen ja aivan käsittämättömän symmetriset muodoiltaan. 
Lahjapaperia löytyi myös ensi jouluksi. Juu-u siihenkin pitää alkaa jo varustautua.

These vintage antlers were a good find too. My son has been craving for antlers for his room for a while now and was so happy when I presented these.
I also found some wrapping paper for next christmas. Oh yes one needs to start preparing already.

Ja ehkä paras löytöni on tämä täytetty harakka. Ei mitään hajua mihin tuon tungen, mutta pakko se oli ostaa kun halvalla sai. Kaikessa karmeudessaan se on mielestäni niin kovin symppis.

Niin että kirppistelkää nyt hyvät ihmiset, siellä on hyvät markkinat menossa.

And last but not least a stuffed magpie. Maybe gross for someone but I just love it.

24 kommenttia:

  1. Ai se on sillihaarukka vai piikki minulla on noita ollut lusikkalaatikossa ja olen joskus miettinyt niiden oikeaa käyttötarkoituksia..
    Kivoja löytöjä :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tuo piikiksi kutsuminen taitaa olla ihan minun oma juttuni. Sillihaarukka se juu on.

      Poista
  2. leikkelehaarukka tai sillihaarukka, ihan miten vain. Eikös noi sarvet ole ihan poron... ansku

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Niin minäkin ensin ajattelin mutta kallon kiinnityskohta on ihan eri näköinen kun poronsarvissa.

      Poista
  3. ...piti vielä sanomani, että sarvihommia minäkin tein aamusella ja siitä tuoreessa postauksessani. Sarvet on ihania..!

    VastaaPoista
  4. Mahtavia löytöjä! Minäkin olen haaveillut sarvista ja jostakin täytetystä linnusta, mutta ei ole tullut vielä kivoja (ja hyväkuntoisia) vastaan. Ah,kirpparit = elämän suola.

    VastaaPoista
  5. "...pakko se oli ostaa kun halvalla sai." Tämä on niin totta.

    Oot kyllä tosi lahjakas romunostaja!;)

    VastaaPoista
  6. Fantastic photos, interesting exhibition :) Regards

    VastaaPoista
  7. Miullakin oli eilen oikein löytöjen päivä! Ekat löydöt ovat jo esillä blogissani, huippulöydöt paljastan myöhemmin ;) nuo Sorsakosken aterimet ovat parhaita. Meinasin ostaa niitäkin eilen, mutta aterinnipussa ei ollut hintaa. Ne lusikat ovat ehdottomia puuron tai sopan syömisessä.

    VastaaPoista
  8. Onpas sinulla käynyt tuuri - itsekin ootan, että lomalla tekisin jotain huikeita kirppislöytöjä :) Tuo harakka on mainio :)

    VastaaPoista
  9. Herkulad - kaurahietaleet.
    That word comes from russian and these tins were made in Estonia during soviet time. Is there russian version on other side?
    (Oh, and hi! Don't think I've ever left a comment here before :). )

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hi, and thank you from the translation. I thought it meant something delicious since the word kind of sounds like the finnish word "herkkuja". Oh, well kaurahiutaleet is also good :-)
      And yes there is russian version on the other side :-)

      Poista
  10. Huippulöytöjä! Itse piipahdin tsekkaamassa Varkauden kirpparitarjonnan ja pöyristyin hintapyyntöjä sekä tavaran laatua: mm. Aktiasta parhaillaan saatava Muumi-säästölipas 5,50€ (!!!). Ei tarttunut mukaan mitään Varkaudesta, ei.

    VastaaPoista
  11. Tosi hienoja löytöjä...
    Katselin ensin, että oletpa saanut napattua harakasta hienon kuva...vai, että olikin täytetty...:))

    VastaaPoista
  12. Tuo lasikannu... oon vihreänä kateudesta. Hieno löytö! Ja harakkahan on tosi symppis :)

    VastaaPoista
  13. Mullekin kelpais harakka ja lasikannu :D
    Hyviä löytöjä olet tehnyt!

    VastaaPoista
  14. Hienoja löytöjä! Itsekin onnistuin löytämään tänään hienon retrokaunokaisen: Eirin matkalaukun (en tiennytkään, että valokuvaustuotteista tunnettu Eiri on valmistanut myös matkalaukkuja). Kierrätyskeskukseen jäi vielä toinen, mutta pienempi. Luulen, että sinäkin voisit pitää sellaisesta, sopisi loistavasti vaikka pienelle asuntovaunuretkelle ;)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Aika hienon löydön teit kyllä. Itse en matkalaukkua vaunuillessa tarvitse koskapa siellä on viljalti säilytystilaa matkatavaroille kaapeissa :-)

      Poista
  15. Oletkohan käynyt meillä kotona äidillä, lapsuudenkodissani, varkaissa:D Tuo kattila on äidillä jokapäiväisessä käytössä. Tuo hassu haitarimallinen pannunalunenkin löytyy ja tietty Sorsakoskia (=kyllästys!) Harakkaa ei löydy mutta kuin puissa nauramassa meidän kissoille.

    VastaaPoista