keskiviikko 31. heinäkuuta 2013

Makuuhuone heinäkuussa

Makuuhuoneessa ei meillä myöskään järjestys hevillä vaihdu. Huone on  niin pieni ja katto laskee juuri sopivasti ettei kalusteita yksinkertaisesti saa muuhun järjestykseen, ellei sitten moottorisahaa ala käyttää. 
Vaihtelua huoneeseen saa kuitenkin helposti ihan jo pienelläkin vaivalla. Vaihdoin verhot kesäisempiin ja siirtelin opetustauluja niin johan on taas eri tunnelma.

Veikeät metalliset nojatuolisilhuetit ovat kenties olleet vanhan verhoomon malleja. Kuvittelisin näitä asetellun kangasmallien päälle nähdäkseen miltä minkäkinlainen tuoli näyttäisi eri kuosilla. Mene tiedä, nättejä ovat ja koskapa muualla ei sopivaa seinää ollut niin päätyivät sängynpäätyyn näytille nämä.

In the bedroom one can't really change much since it's so small that the furniture can't really be moved around. So I changed the curtains and the educational boards to get a little different feel to the room.
The vintage cast iron sofa samples must have been used to look how different fabrics look on different type chairs. Now they just look good on the wall behind the bed.

sunnuntai 28. heinäkuuta 2013

Samoilla kierteillä

Oletteko koskaan panneet merkille että vanhoissa pyörivissä työ- ja toimistotuoleissa on yleensä samat kierteet ja niiden istuinosia voi vaihdella eri jalkoihin? Minäpä olen ja kokeilen aina miltä tuolit näyttävät eri koivilla varustettuina koska fiilis voi muuttua tyystin toiseksi tylsemmänkin jakkaran kohdalla.

Näissä kuvissa esimerkki tyylinmuutoksesta jalkaosaa vaihtamalla. Osaattekos sanoa kummissa kuvissa alaosat ovat oikeasti tuoleihin kuuluvat, ylä- vai alakuvissa? Ja erityisesti kummat ovat paremman näköiset sinun silmääsi?

Have you ever noticed that most of the vintage rotating chairs have the same screw thread and you can switch the tops and bottoms of the chairs as you wish? Well I have noticed and just love to test different combinations. 
Can you tell which ones are the original chairs and which ones I have been playing with (top pics or bottom pics)? And most importantly which ones do you like the best?

torstai 25. heinäkuuta 2013

Romuostoksia

Heinäkuu on ihan parasta kirppistelyaikaa, ainakin minulle. Vaikka tavaraa ei ole tarjolla suuresti teen aina heinäkuussa hirveästi hyviä löytöjä. Tässä otos tämän kuun saaliista tähän mennessä. On kippoa ja kuppoa asuntovaunuun, lasia keittiöön, lankarullille telinettä ja vaikka sun mitä.

I think July is the best time to make good deals from flea markets. There's not that much stuff available but for some reason I always find something.

Ihania Sorsakoskia. Kattila irtosi kahdella eurolla eikä jättilusikka, pikkuhaarukka ja sillipiikki olleet kovasti sitä kalliimpia. Näitä kattiloita kun löytäisi lisää, tuo ulkoasu ja ihana kuparipohja veivät sydämeni ihan tyystin.

Lovely Sorsakoski kettle giant spoon and small forks for under five euros.

Kuparinen mikälie on ihan selvästi valaisimen yläosa. Jahka löydän jostain siihen sopivan vadin alaosaksi tulee siitä superhieno lamppu. 
Herkulad-purkki on lienee tarkoitettu joillekin herkuille, vai mitä muuta tuo vieraskielinen teksti voisi tarkoittaa? 
Vanhaa tallilyhtyä olen metsästellyt jo tovin ja vihdoin tärppäsi sekin. 

This copper "thing" will be a lamp shade as soon as I find a suitable bowl to make the bottom half to it.
The old wood lantern was a good find, I had tried to find one with a reasonable price for a long time now.

Tämän ihanan lasikannun löysi minulle sisko. Onneksi pian pääsee mehustushommiin niin voi sitten tästä tarjoilla maistiaisia. Ihana, ihana, ihana ja niin minun tyyliseni.

 This lovely glass pitcher was a find my sister made for me.

Sarviakin olin metsästellyt jo tovin. Lapsi tahtoi sellaiset huoneeseensa ja sopivat löytyivät vihdoinkin. Nämä lienevät jonkin peuraeläimen ja aivan käsittämättömän symmetriset muodoiltaan. 
Lahjapaperia löytyi myös ensi jouluksi. Juu-u siihenkin pitää alkaa jo varustautua.

These vintage antlers were a good find too. My son has been craving for antlers for his room for a while now and was so happy when I presented these.
I also found some wrapping paper for next christmas. Oh yes one needs to start preparing already.

Ja ehkä paras löytöni on tämä täytetty harakka. Ei mitään hajua mihin tuon tungen, mutta pakko se oli ostaa kun halvalla sai. Kaikessa karmeudessaan se on mielestäni niin kovin symppis.

Niin että kirppistelkää nyt hyvät ihmiset, siellä on hyvät markkinat menossa.

And last but not least a stuffed magpie. Maybe gross for someone but I just love it.

tiistai 23. heinäkuuta 2013

Diagnoosi Barbiemania

Minä joskus ala-asteikäisenä olen kertonut tädilleni etten koskaan lakkaa leikkimästä barbeilla (tarkottaen kaikkia muotinukkeja). Täti tuolloin vähän naureskeli mutta nykyään on hänkin jo huomannut että tosissaan taisi tyttö silloin olla. Vaan mistäpä hänkään olisi arvannut ettei tämä lapsi saanutkaan tarpeekseen noista nukeista silloin. Minä sen sijaan tiesin sen ja hyvin varmasti tiesinkin.

Nyt aikuisena nämä leikkini ovat kuitenkin tylsästi vain nukkekodin rakentelua ja erilaisten vaate- ja nukkekombinaatioiden testailua. Enää ei kuulu kimeät äänet että: "Tää olis hei sellanen joka olis lentoemäntä ja sit tää kävis tosi usein ranskassa...". Ehei, mutta nukeilla on kuitenkin kuvitteellinen elämä, työ ja perhe. Vaikka leikkimistähän sekin taitaa tavallaan olla että mielessään vaan kuvittelee.

Tämä lentoemännän asu on oikeasti 60-luvulta ja aito Barbien vaate. Silloin ennen osattiin tehdä kunnollista ja ihanan realistista (nuken mittasuhteita lukuunottamatta). En ole oikein koskaan syttynyt siihen vaaleanpunaiseen, glitterillä kylvetettyyn nukkemaailmaan mutta tämä oikeaa muistuttava tekee minut niin onnelliseksi. Ja nyt kun vihdoin sain keräiltyä tämän lentoemännän asukokonaisuuden kasaan oli minun ihan pakko saada jakaa riemuni myös teidän kanssanne. 

(Kuvan kirpputorilta löytämäni nuken pää on minulle arvoitus, jos joku lukijani tunnistaa mikä/kuka nukke se voisi olla otan vihjeitä mielelläni vastaan.)

When I was a little girl I told my aunt I'd never stop playing with Barbies. She laughed at me then, but how would she have known I was being serious, as serous as a nine years old can be.
Okay I admit I don't actually play with them, but I build the house, the furniture and collect dolls and clothes. I guess I'm creating a little barbie diorama with the full story behind in the corner of my work room.
I'm not particular about Mattel, I accept any doll or brand I like. I create my own collection of things and I like if they're played with. I don't understand collectors who never take their dolls out of the boxes. These are toys and toys are meant to be played with, at least a little every once in awhile.

(If any of you know to what doll that head belongs to please let me know. I found it from a fleamarket and haven't been able to find out who she is.)

sunnuntai 21. heinäkuuta 2013

Tikittäjä

Olen ihan heikkona vanhoihin kelloihin. Voisin hankkia niitä vaikka jokaiseen huoneeseen, mutta ovat aika kiven alla löytää nykyään. Tämän vanhan tikittäjän onneksi kuitenkin löysin ja hyvä niin sillä se sopi olohuoneeseen sieluttoman Ikea-kellon tilalle niin hyvin.

Tässä kellossa on vain yksi huono puoli. Se tikittää melko lujaa. Ei sillä että itse tikitys olisi häiritsevää, mutta sen aikaansaama uneliaisuus ja jatkuva torkahtelu sohvalle on. En vain voi sille mitään että tuo tasainen nakutus tuo mieleeni lapsuuden ja mummolan uneliaan, ajattoman tunnelman ja ennen kuin huomaankaan olen zzZZZzzz...

How glad can a person be to have found a really nice vintage clock for her living room. These are so hard to find these days that I consider myself very lucky to have found this one.
This clock has only one minus. It ticks really loud and it makes me SO drowsy. I keep falling asleep on the couch more often now. I really need to consider taking that second pointer off to make it stop knocking me out.

torstai 18. heinäkuuta 2013

Yhtä kurkkua tosiaan

Pieni kurkuntaimeni porstuassa on kovaa vauhtia venynyt pituutta. Huoneen korkeus on jäänyt sille pieneksi jo aika päivää sitten ja nyt se näyttää olevan menossa etelän puoleiselle ikkunalle ottaen tukea messinkilyhdystä matkallaan. Laitoin kurkkuselle jo uuden tukilangan kattoon ja ohjasin sivummalle tuosta hyllyköstä ja samalla mietin hiljaa mielessäni että koska tuo venyminen oikein lakkaa? Onneksi tilaa kuitenkin riittää vaikka tuosta vielä tuplaisi itsensä.

Ihan kohta pääsen maistelemaan myös ensimmäistä kurkkuakin. Olen ajat sitten hukannut siemenpussin, mutta ulkoa muistan että tämä lajike tekee noin viidentoista senttimetrin hedelmää. Alimmassa kuvassa oleva yksilö on pian siinä mitassa.


The cucumber plant in my porch keeps growing and growing. It seems to be on it's way to the window facing south. It's fun how it takes hold on to whatever is on it's way, like the brass lantern hanging from the ceiling. I put some extra hooks on the ceiling to guide it away from the shelve. I don't want it to bind itself on the ivy.
Very soon I get to taste my first fruit from this plant. These should be ready when they get around 15cm in length and the one in the picture below is almost there.

keskiviikko 17. heinäkuuta 2013

Valaistuneet ötökät

Siinä vanhassa taulunkehyksessähän oli kiinni jouluvalot. En niitä ruvennut siittä poies ottamaan kun sain ajatuksen ötökkätaulua siihen sovitella. Pitihän se ensin kokeilla että miltä ne näyttävät tuollaisen valaistun passepartoutin kera. 

The old picture frame had christmas lights still in it and I didn't take them off cause I wanted to see how it would work with the bug frame. Kinda fun that lit passepartout.